2010年05月14日

誤訳?

 ネットでたまに「密林で買う」という言葉を見ます。最初は意味が分からなかったのですが、話の流れから、「アマゾンで通販する」という事だと分かりました。
 確かに、アマゾン川の流域にはジャングルが広がっています。とはいえ、「アマゾン」の本来の意味は川なわけです。そう考えると、あだ名をつけるなら、「密林」でなくて「大河」とするほうが普通です。
 どのような経緯で広まったのか分かりませんが、使い出した時に誰かが突っ込まなかったのでしょうか。かなり違和感をおぼえた「ネット用語」でした。

2010年05月14日 23:50