2006年01月10日

言い換え

 しばらく前の記事ですが、東京都が外来語の言い換えを促進する、というのがありました。国立国語研究所が行っている同様の試みをさらに進めた内容になっているそうです。
 少年時代より外国語の語彙の貧弱さに苦労した身としては、このような流れは大歓迎です。だいたい、東京都の挙げた例の一つにある「トレーサビリティー→履歴管理」など、日本語で書いたほうが意味もすぐわかるし、字数も音数も短いのに、なぜわざわざ外来語で表現するのか、理解に苦しみます。というわけで、特に具体的に何かするわけでもないですが、この運動は応援なり協力なりしたいものです。
 あと、上記の記事ですが、なかなか笑える「オチ」もついています。かなり笑いの感覚が鋭い記者さんだと感心させられました。

2006年01月10日 22:40